Ответ (кратко):
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Б | А | Г | А | Б | А | В | Б |
Ответ с пояснениями:
Пропуск | Ответ | Объяснение |
---|---|---|
1 | Б | Кандидатов два – Б и Г. Причем, словари выдают эти слова как синонимы. Но peculiar несет легкую негативную коннотацию. Трудно выбрать – судя по отрывку, вполне может быть, что эта женщина эпатирует публику. Но все же ставим Б. |
2 | А | Кандидатов два – А и Б. Can’t stand – устойчивое выражение. Все-таки возьмем его. Хотя, звучит довольно хамски. |
3 | Г | Очень удачно сочетается с предлогом – fear of something. |
4 | А | Согласно Oxford Advanced Learner’s Dictionary:
А. To dress – to put clothes on yourself/somebody. Хороший кандидат. Но обратим внимание – если выберем его, рядом будет повтор этого слова. Б. To put – видимо, включен в ответы, потому что существует фразовый глагол put something on. Но здесь просто put – не подходит. В. To wear – to have something on your body as a piece of clothing, a decoration, etc. Переводится как “носить”. А речь идет все же – не могла бы ты надеть что-нибудь другое. Хотя, они постоянно спорили по поводу одежды, а раз так, то вполне могло прозвучать: “Не могла бы ты носить что-нибудь другое”. Г. To clothe – (formal) to dress somebody/yourself. Формальный стиль – не подходит.
Кандидатов, таким образом, два: А и В. Видимо, все же придется остановиться на варианте А. |
5 | Б | |
6 | А | draw yourself up – to stand straight and tall in order to show that you are determined, powerful or important [https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/draw_1#draw_idmgs_1]. |
7 | В | Подходит к предлогу – ashamed of somebody. |
8 | Б | Идиома – to feel sorry for somebody (жалеть кого-либо, сочувствовать кому-либо). |